The Jamaican Patois is a colourful mix of several languages passed down from our colonial past and Igbo, Efik and Yoruba ancestors.
Igbo culture and languages, as well as other cultures from Africa, were key in forming the Jamaican Patois language and culture during the Trans-Atlantic Slave Trade.
Here are a few:
1. Akara
This derived from the Yoruba àkàrà, and points to a type of street food — bean cakes.
2. Attoo
This derived from the Igbo átú, meaning “chewing stick”
3. Big-eye
“Big Eye” is derived directly from the Igbo “anya ukwu”, meaning “greedy”
4. Breechee
This is from mbùríchì, meaning an Nri-Igbo nobleman
5. Buckra
This is an Efik term from mbakára, meaning “white man”
6. Chink, Chinch
This is from the Igbo ch??nch??, meaning “bedbug”
7. Country ibo
from ??gbò, Pluchea odorata or Ptisana purpurascens
8. De, Deh
This is derived from the Igbo d?, [with adverbial] meaning “is” (to be)
9. Door-mouth
This is a claque from ??n?? ??z?? (mouth + door), meaning “doorway”
10. Hard-head
This is from Igbo ísí íké, (head + hard, strength), meaning “obstinate”
11. Himba
This is from Igbo mba, “yam root”, a type of yam, Rajania cordata
12. Kaba-kaba
is derived from Yoruba (and Akan, Ewe) and means ‘unreliable, inferior, worthless’
13. Mumu
means "dumb", but is derived from Yoruba (and Ewe) where it means 'slow in the head'
14. Obeah
from Igbo ?bi?, meaning “doctoring”, “mysticism”
15. Okra
This is from the Igbo ?kwur?, a vegetable
16. Poto-poto
This is from the Yoruba “opoto-opoto”, mkp?t?-mkp?t?, meaning “mud”, “muddy”
17. Red Ibo, Eboe
from ??gbò, a person with a light skin colour or a mulatto of mixed parentage
18. Se
This is from the Igbo s?, which usually follows with a quote. Also from Akan se and English say
19. Soso
This is from the Igbo s?s? meaning “only”
20. Unu
from Igbo language únù, meaning “you (plural)”